• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
09:17 

Переводы песен

Итак, когда-то я уже добавляла свой переводик по песни Starry Sky)) Мы с группой по английскому частенько этим занимаемся, однако мне хочется немного погонять себя и по японскому тоже))

Сегодня я добавлю сюда два перевода. Первый - на тематику "Orphan Train" (для тех, кто в танке - так называется американские поезда, на которых перевозили бездомных детей из Нью-Йорка в Канаду и Мексику в начале 1930х годов) мы всей группой делали проект. Я решила сделать литературный перевод в рифме. Так, чтобы подпевать можно было. Эх, столько красивых слов повыкидывала, однако добилась желаемого.
Переслушала песню 150 раз, ну и плавился в ту ночь мозг у меня...

!Перевод распространять строго запрещается! Если все же хотите взять, то не стоит воровать - напишите комментарий и укажите ресурс, на котором бы вы хотели его разместить!

Исполнитель: Lee Ann Womack
Название: Orphan Train (Поезд мечты). Мне не нравится, как звучит "Сиротский поезд", поэтому я перевела так. Думаю, в каждом ребенке теплилась частичка надежды, что он сможет найти свою новую семью, поэтому..
Читать

Исполнитель: Maiko Fujita
Название: Takanaru (Рокочущее сердце)
Читать

Исполнитель: Nanne Gronvall
Название: The Dolphin (Дельфин).
Читать

Исполнитель: Kita Shuuhei
Название: Kimi no Kioku (Воспоминания о тебе).
Читать

Исполнитель: Kita Shuuhei
Название: Kimi Dake wo (Только тебя).
Читать

NEW! ✿Исполнитель: Bad Lip Reading
Название: Carl Poppa (Папка Карл)
Видео на Youtube
Читать
запись создана: 25.11.2012 в 11:48

@темы: переводы, музыка, Kagerou Project, Hiiro no Kakera

11:37 

Переводы [Антологии|Мини-истории|Додзинси]

Изначально это был совместный с сестрой проект, сейчас перевожу сама.
Люблю иногда просто посидеть и помороковать для души))))

===> Переводы песен можете найти здесь.
-----------------------------------------------
Назвались мы с ней "Ladybug"
Hetiru - это я
Rina Amamiya- моя младшая сестренка
-----------------------------------------------
Запись будет подниматься при обновлении.
! Новинка: Перевод ХаруТака истории от Оказаки Ока из Kagerou Project-Антологии. 13 страничек))


✿ВЫБРАТЬ ИСТОРИЮ
запись создана: 22.06.2011 в 06:43

@темы: разное, переводы, отоме-игры, Tokimeki Memorial Girl's Side 3rd Story, Starry sky, Ladybug, Amnesia

19:49 

Character CD - Orion (перевод)

Сейчас уже пол первого ночи, а мне не спится - решила вспомнить о скаченных CD по Амнезии. И что же? Эх.. Видимо, что отсутствие в этом семестре аудирования по японскому сказывается - так соскучилась, что решила перевести разговорную часть Ориона. Про него обзор я уже писала, аниме скоро будет (в январе 2013), ну а сама Драма CD шла не так уж и долго - 5 с лишним минуток.
В общем, покипела моя головушка, но я все же записала. Возможно некоторые фразы могут быть не такими, либо я сама переделала в более понятный русский вариант, однако можно просить, думаю - пока я всего лишь второкурсница, так что до всей грамматики мне еще топать и топать. Но желание переводить что-нибудь это не собьет))
---------------------------------
Надеюсь, что вам понравится ^_~ :heart:
CD Drama:Amnesia Character CD (Ukyo & Orion) + ссылка на все CD-драмы по Амнезии.
Язык: японский
Сэйю: Игараши Хироми
Название: Situation Voice Orion
Перевод: мой (с японского)
Размещать можно хоть где, но только с ссылкой на этот пост!
Дополнительно: события идет после арки, описанной во второй игре.Героиня как бы разговаривает, но в таких CD на ее речи лишь отвечают - сами догадываемся, где она внесла свою лепту))


Слушать с переводом

Очень интересно узнать ваше мнение, ведь это мой первый устный перевод с японского. До этого лишь с английского песни переводила )) Стоит ли продолжать? И да, быть может перевести Тому или Шина? Я уверена. у них такое CD тоже есть))

@музыка: We Are the Fallen – Sleep Well, My Ange

@настроение: хорошее (завтра выходной =D)

@темы: сэйю, переводы, отоме-игры, Orion, Cd-Drama, Amnesia

17:04 

Лето, куда же ты уходишь? Т__Т

У нас в Иркутске все так же каждый день идут дожди - днем хожу в кофте, вечером укутываюсь в одеяло, чтобы было потеплее.
Сегодня опьяняла, что июль почти на исходе, а я так и не отдохнула как следует. Еще мы сегодня с дядей и сестрой должны были поехать на рывбалку, но отложили ее на завтра, потому что, опять же, дождь =_=

Ну что я могу сказать? Ничего. Сидела два дня заполняла один мем по Персоне 3. Изначально не хотела притрагиваться к нему, потому что долго-муторно-время-терпение, но прочитала парочку других таких же мемов и вдруг загорелась. Нарисовала фрейм с Нарциссусом и Тором, потом фрейм с тем, что я больше всего не люблю в игре и понеслось.. Последние домучиванные мной кадры - любимые,нелюбимые персонажи.

В итоге МЕМ я загрузила на ДА, можете посмотреть его, если нажмете на картинку :heart: Два дня потраченных сил, но он все же сделан! А сейчас опять за Чие и Ёске - бедные, сколько я их крашу уже?
Ах да, использовала свой быстрый стиль покраски. Надеюсь ,что не сильно просто... А так же я ВПЕРВЫЕ рисовала сразу в САЕ, а не как обычно: сначала на листочке, потом сканирую, потом обвожу и т.д. Поэтому не уверена, что все персонажи получились нормально @_@



Из плохого - вновь закрыли доставку в Россию на ebay, а так же мой томик, который я хотела отложить на следующую покупку, кто-то приобрел и другого такого уже неееет Т________________________Т

Из хорошего - заказала два брелочка. Один для себя, другой для сестры. Для себя я бы очень хотела кого-нибудь из П3, но Реджи не оказалось вообще ни в каком виде, поэтому остановилась на Чизуру. К тому-же он черно-белый, а портфель мой такого же цвета. Теперь буду ждать этого няшку *О* Повешу его на замок =)))
А сестренке я выбрала нянко-сенсея. На мой взгляд очень милый *О* Ну не с бутылкой же брать =_=



И еще я вчера перевела две странички одной короткой истории. Она настолько коротка, что не перевести это было бы преступлением. Смотрим здесь:

@музыка: Masayoshi Yamazaki (OST - 5 см в секунду) – One more time, One more chance

@настроение: обычное

@темы: тварчество, посылка, переводы, мой день, игра, жду-жду-жду, ащщ*__*, МЕМЕ, Persona

18:08 

Ей, я все же ПЕРЕВЕЛА!!!

В прошлой записи я упомянула, что мне осталось 4 кадра. Ну так вот, я домучила их и с легкой душкой могу добавить сюда.
Читайте на здоровье, любители Persona 3! :heart:

К слову сказать, многие речи и слова могут быть немного жаргонными, но в японском тексте был почти такой-же эквивалент. Однако не могу не согласится, что как переводчик я могла кое-где и приукрасить XD
И да, слова Реджи "Купил еды - поделись с другом!" - это японская идиома gochi ni narimasu. Для ее перевода я ходила на японскую Вики и смотрела пояснения. У нас нет такого же выражения, но смысл остается тот же: если у тебя что-то есть, то делись.

Ах да, у этой истории еще есть вторая часть. По количеству отзывов я подумаю, стоит ли ее переводить =3
Надеюсь, что понравится!
Если встретите ошибки, то напишите в комментарии и я все подправлю.
Исходник здесь. Если вдруг кто-то захочет посмотреть на японский текст )))Автора, к сожалению, замучилась искать - не знаю, что это за чудесный человек.

Жмем на картинку и читаем! Приятного просмотра!
Внимание: присутствуют спойлеры!



А еще вчера я так же начала переводить историю про Рождество с парой Минако/Реджи. Она совсем простая и всего на 5 страниц - грех не взяться XD Тормозят процесс только слова автора в начале и в конце, а так бы я тоже добавила сегодня ^__^

@музыка: 0:15 ღ♥ღ SamoL feat. A-Senღ♥ღ – ♥Малиновые сны♥ (Dj Movskii Dj Karasev Remix) XD XD XD

@настроение: оптимистичное

@темы: переводы, Persona

14:06 

Эх, будни-будни

Не знаю почему, но снова хочется чего-нибудь написать, хотя новостей особых и нет ==
Последние мои два дня были очень странные по тем простым причинам, что ложилась спать я слишком поздно, вставала рано и компьютер до самого вечера был занят не мною.
Вчера впервые начала задумываться о том, что мне хочется завести акк на tumbrl. У меня уже есть там один, но я туда просто все то, что понравилось скидываю. А вот такого, где бы я выставляла почеркушки во время их рисования, у меня нет. Как думаетЕ, стоит все-таки? Я уже даже аватарочку запланировала нарисовать )))))

Так же вчера я выиграла аукцион (пришлось немного попотеть, потому что на последних часах кто-то упорно хотел купить этотт лот тоже). В общем, к сентябрю у меня будет свой новый черный рюкзак. Почему черный? Чтобы в автобусах сильно не пачкался.До этого целый год ходила с сумками, но учебников иногда бывает так много, что от тяжести перегибаешься на правую/левую стороны. Рюкзак в этом плане намного выгоднее.
Кстати, выглядит он вот так.

Еще я нахожу себя заинтересованной в покупке фигурки с Ёске. Не знаю почему, но он необычайно милый в этом костюмчике. Думаю, что если поставить на одну из колонок (на данный момент на них сидят феи-фигурки), то будет смотреться довольно мило. Ёске такой стесняжка-симпатяжка :heart:



Вчера вечером, когда вернулась с горой новых книжек из библиотеки, решила заняться летним самообучением вновь. То бишь переводить. Не долго думая взялась за несколько смешных длинных историй по Персоне 3 (возможно, что вы их уже встречали на Зерочанке, но для меня этот фендом только открылся, поэтому все в новинку). Самое здоровское в них это то, что написано они тоже забавным языком. На японском. И многие словечки, чувствую, мне очень помогут в будущем XD
Правда когда они начинают переходить на катакану (обезображенный английский), то из-за этого появляется столько проблем == Японцы, говорите на японском, блин!
Вот примеры моего перевода. если меня сегодня лень не задавит, то доперевожу оставшиеся 4 кадра и выставлю в дневник. Если понравится, то могу перевести еще и вторую часть тоже. А пока буду Иб заниматься, она тоже меня ждет ))))
Оригинал можно найти здесь. Я пыталась так же найти автора, кто рисует эту замечательную комедию, но никак не могу ==


@музыка: Vienna Teng – Lullaby For A Stormy Night

@настроение: голова побаливает

@темы: Persona, жду-жду-жду, мысли вслух, переводы, посылка, разное

17:18 

Я вновь решилась на перевод

Сегодня утречком, когда я была готова уже ехать в Институт, случайно наткнулась на пиксиве на новую додзю. Вы же знает, кто в связи с последними событиями я читаю много-много разного творчества по "Ib". Ну так вот, додзинси оказалась ТАКОЙ МИЛОЙ, что я, начитавшись ею вдоволь, решила перевести и для вас тоже. Если быть честной, то Иб на русском кажется мне немного странной, да и картинка без японских надписей теряет свой колорит, но все же..

В общем, это будет вроде флешмоба. Я буду добавлять каждые два дня по паре переведенных страниц в этот пост.
Если быть честной, то первая часть - "Минуло 5 лет" пока останется непереведенной, но я думаю ,что возьмусь за нее тоже, как закончу эту. Проблема вся в том, что текст написан от руки и с ним нужно много работать. Но я надеюсь, что вам понравится :heart:
--------------------------------------------------
Фендом: Ib
Скачать на английском игру можно здесь.
Саммари: игра рассказывает о том, как в один прекрасный маленькая девятилетняя девочка Ева отправилась наслаждаться работами в картинную галерею вместе с ее родителями. Казалось бы, что все в порядке, но..Ева касается странной большой картины с непонятным для нее названием "??? world", после чего все посетители галереи исчезают, и где-то за стенами доносятся приглушенные шаркающие шаги. Ева прыгает в странную картину, названную буздной, и ее приключение начинается....
Автор додзинси: Kogamo
Название: Уже минуло как 10 лет моих бессмысленных фантазий (и это при том, что на японском всего парочка иероглифов :D )
Переводчик с японского: я (Hetiru)
Краткое саммари к предыдущей додзинси: спустя 5 лет Ева вновь встречается с Гарри в галерее, правда они очень мало проводят времени вместе: Гарри говорит, что очень занят, что он очень извиняется, и что ему нужно идти.. Девочке до слез не хочется расставаться с ним, но ничего не поделаешь - она еще слишком мала. И вот, в этой части рассказывается про вторую их встречу. Правда.. спустя 10 лет с момента окончания игры.
--------------------------------------------------


@темы: переводы, Ib

18:46 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
08:28 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:07 

Ваа, давно не заполняла

Что то все не находила времени написать новую запись в своем дневничке. А ведь столько хотела! Ух..

Ну, первое, что всплывает на ум, это та неоткомментированная мной серия про Нао-чана. Я посмотрела ее так же, как и обычно - сразу же и в он-лайне. Но впечатления остались весьма неважные, поэтому я решила не портить всем настроение и ничего не писать, дабы очень разочарована в экранизации Харуки-сенсея Т___Т Следующий будет эпизод про Хаято. Я на него не играла, хоть это мой знак, а поэтому ничего не знаю из его личной арки. Правда, по рассказам сестренки, должно быть интересно. Если сценаристы все не испортят, конечно =_=

Второе, это мое ожидание игры. Я ее нашла еще 1 апреля в день выхода. Но, вот черт, у меня не хватает для просмотра записи элементарных значков отличия Т___Т Я же недавно там зарегистрировалась (уж не знаю каким способом, потому что китайская грамота для меня восьмое чудо света. Интуитивно, скорее всего), а поэтому не имею за душой никаких сообщений или постов, за что могла бы получить эти самые значки. Обидно то как. Ссылку знаешь, регистрацию имеешь, а скачать не можешь. + ко всему буквально вчера, на прогулке по дневникам людей с пиксива, получила удар в спину - завершающий скрин из арки Хомаре. И firefox завис, а поэтому сразу не вылетел назад Т___Т Вот черт! Откуда мне было знать, что спойлеры и в дневах поджидают? Ну да ладно, скрин был уж очень милым (хоть я его и не успела толком рассмотреть).

Третье. Завела себе творческий дневник на blogspot. Там я буду выставлять только мысли и зарисовки, касающиеся творческой стороны моей личности =)) Правда, этот блог находится на процессе создания всего всего, но вы можете уже заглянуть на страничку =)
Убила почти около дня на создание шапки. Надеюсь, вы узнали изображенных персонажей? (если нет, то это Сейджи и Бемби из GS3 ^__~)
Аватарку подумываю сделать под стать обложке. Фоновую картинку поставила стандартную, поскольку моя тоже еще в процессе. Галерея заполняется. Короче говоря, еще совсем ничего не готово и сил впихивать придется еще много >.<

Четвертое. С прошлой недели мы с сестренкой занимаемся переводом с японского языка мини-додзинси. Т.е. моя сестренка переводит, а я выполняю чисто редакторскую работу ^__^"
Нам было интересно узнать смысл этих небольших историй, поэтому мы решили заняться некоторой переводческой деятельностью.
Назвались мы "Божьей коровкой", потому что это единственное, что мне пришло на ум. Да и статуэтка-дюймовочка стояла неподалеку как раз ^^

Ах да, у кого есть сканы историй из Seiza Danna scans в более большем формате, чем этот? А то мы что смогли разобрать, то перевели, а некоторые иероглифы так слепились, что и прочитать невозможно (у нас хорошие сканы только у рака и льва). А мне с сестренкой очень бы хотелось допереводить все эти истории полностью, потому что это так мило и смешно =З
Так же мы уже работает над историями из фанбука =))

Пятое. Давно завершила перевод Star-Crossed из осенней игры на псп. Скоро выставлю.

Шестое. Я могу перевести диск с драмой CD по Starry sky (Starry Sky ~Pisces&Aries~) на русский. Если не помните про что я, то этот сд относится к разделу о том, как живется Тсукико в браке спустя 5 лет. Заодно и мне тренировка, потому что скоро английский сдавать нужно для поступления в универ. Если кому-нибудь нужен перевод, отпишитесь. Иначе мне и заморачиваться, в общем-то, не стоит...

Седьмое. Хочу эту картинку в большем формате. Снова нашла на ebay ^__^"

Восьмое. Школа уже совсем надоела. Поскорей бы выпуститься и сдавать себе сессии спокойно.. Ух. Завтра трудный день (хотя.. не труднее сегодняшнего). У нас идет пробные ЕГЭ тестирования, аккредитация школы.. И все на наш выпуск. Вот совпадение, да? =_= Завтра еще консультация по истории. Сегодня учила весь материал про войну в Афганистане. На вчерашней консультации поняла, что ничего не знаю про Николая первого. Теперь его переучивать нужно =_=

P.s. извините, что не ответила на комментарии в нескольких прошлых записях, но у меня совершенно не было времени >.< Я обязательно на них отвечу завтра!

@музыка: Zebrahead - Hell Yeah!

@настроение: Засыпаю (уже два часа ночи)

@темы: разное, переводы, мысли на сонную голову, мысли вслух, мой день, мое мнение, и зачем я это написала?, Tokimeki Memorial Girl's Side 3rd Story, Starry sky

~Flowers-saga~

главная